Showing posts with label literature. Show all posts
Showing posts with label literature. Show all posts

Tuesday, May 7, 2013

U.K. schools BAN best friends -- dystopian fiction made real!

In March of 2012, I was teaching a Composition and Literature to a small class of community college students.  We were just finishing up our first of two novellas – Anthem, by Ayn Rand, which I have referenced in this blog before – when my plans for the rest of the semester received a most welcome, though unexpected, shake-up.  While surfing the internet, as I often did to relax just before a class, I came across an article in the Sun (excerpted here, following this link to read the full text):
Schools ban children making best friends.
Teachers are banning schoolkids from having best pals — so they don’t get upset by fall-outs. Instead, the primary pupils are being encouraged to play in large groups. Educational psychologist Gaynor Sbuttoni said the policy has been used at schools in Kingston, South West London, and Surrey. She added: “I have noticed that teachers tell children they shouldn’t have a best friend and that everyone should play together. They are doing it because they want to save the child the pain of splitting up from their best friend. But it is natural for some children to want a best friend. If they break up, they have to feel the pain because they’re learning to deal with it.”
Rand’s Anthem was inspired by fellow countryman Yevgeny (Eugene) Zamyatin’s 1924 novella We. Ironically, We was not even published in Russian in the U.S.S.R., from which a young Ayn Rand (born Alisa Rosenbaum) emigrated, until 1988, but existed in English and French translations before then.  Allow me to digress for a moment to channel Wikipedia (sigh) to promote Zamyatin’s book, which has not received anywhere near the love that Brave New World, Nineteen Eighty-Four and even Anthem have received by American educators:
George Orwell averred that Aldous Huxley's Brave New World (1932) must be partly derived from We. However, in a 1962 letter to Christopher Collins, Huxley says that he wrote Brave New World as a reaction to H.G. Wells's utopias long before he had heard of We. According to We translator Natasha Randall, Orwell believed that Huxley was lying. Kurt Vonnegut said that in writing Player Piano (1952), he "cheerfully ripped off the plot of Brave New World, whose plot had been cheerfully ripped off from Yevgeny Zamyatin's We."  Ayn Rand's Anthem (1938) has many significant similarities to We, although it is stylistically and thematically different.
Orwell began Nineteen Eighty-Four (1949) some eight months after he read We in a French translation and wrote a review of it. Orwell is reported as "saying that he was taking it as the model for his next novel." [Clarence] Brown writes that for Orwell and certain others, We "appears to have been the crucial literary experience." [Alex] Shane states that "Zamyatin's influence on Orwell is beyond dispute." [Robert] Russell, in an overview of the criticism of We, concludes that "1984 shares so many features with We that there can be no doubt about its general debt to it," however there is a minority of critics who view the similarities between We and 1984 as "entirely superficial."
Anthem takes place in a dystopian society of uncertain date.  The society exists in the wake of some grand cataclysm – a war and/or political upheaval not unlike that wrought by the Khmer Rouge.  (For a more modern comparison, Rand's fictional setting is an only slightly exaggerated version of present-day North Korea.) The current regime in Rand's nameless realm has been in power long enough for all but the most aged of citizens to have any inkling of what life might have once been like, and their ramblings are dismissed as the incoherent talk of the soon-to-die elderly:
“At forty, they are worn out. At forty, they are sent to the Home of the Useless, where the Old Ones live. The Old Ones do not work, for the State takes care of them. They sit in the sun in summer and they sit by the fire in winter. They do not speak often, for they are weary. The Old Ones know that they are soon to die. When a miracle happens and some live to be forty-five, they are the Ancient Ones, and children stare at them when passing by the Home of the Useless.” (chapter 1)
The olden days are referred to by the ruling Council as the Unmentionable Times, and any reference to the history that predates the current society is harshly punished, as is any attempt to express an individual thought or preference.  One of the major devices of the novel is the disappearance of singular personal pronouns form the language, to reflect its Borg-like eradication of individual identities in favor of a hive-like collective, as can be seen in this excerpt (paragraphing has been modified from its original source):
“Our name is Equality 7-2521, as it is written on the iron bracelet which all men wear on their left wrists with their names upon it. We are twenty-one years old. We are six feet tall, and this is a burden, for there are not many men who are six feet tall. Ever have the Teachers and the Leaders pointed to us and frowned and said: "There is evil in your bones, Equality 7-2521, for your body has grown beyond the bodies of your brothers." But we cannot change our bones nor our body.
“We were born with a curse. It has always driven us to thoughts which are forbidden. It has always given us wishes which men may not wish. We know that we are evil, but there is no will in us and no power to resist it. This is our wonder and our secret fear, that we know and do not resist. We strive to be like all our brother men, for all men must be alike. Over the portals of the Palace of the World Council, there are words cut in the marble, which we repeat to ourselves whenever we are tempted:  
    'We are one in all and all in one.
    There are no men but only the great WE,
    One, indivisible and forever.'
“We repeat this to ourselves, but it helps us not. These words were cut long ago. There is green mould in the grooves of the letters and yellow streaks on the marble, which come from more years than men could count. And these words are the truth, for they are written on the Palace of the World Council, and the World Council is the body of all truth. Thus has it been ever since the Great Rebirth, and farther back than that no memory can reach. But we must never speak of the times before the Great Rebirth, else we are sentenced to three years in the Palace of Corrective Detention. It is only the Old Ones who whisper about it in the evenings, in the Home of the Useless. They whisper many strange things, of the towers which rose to the sky, in those Unmentionable Times, and of the wagons which moved without horses, and of the lights which burned without flame. But those times were evil. And those times passed away, when men saw the Great Truth which is this: that all men are one and that there is no will save the will of all men together.”
 Not only do the citizens of this realm have no proper names (referred to instead as an ironic attribute – “Liberty,” “Equality,” “Brotherhood,” followed by a code number), but they wear clothing of no color, live in group barracks of no ornamentation, and are expressly forbidden from all forms of artistic expression.  They may not choose their course of study, their profession, or even their friends:
“International 4-8818 and we are friends. This is an evil thing to say, for it is a transgression, the great Transgression of Preference, to love any among men better than the others, since we must love all men and all men are our friends. So International 4-8818 and we have never spoken of it. But we know.”
 It goes without saying that such things as romance and love are taboo in the extreme.

I won’t summarize the whole piece – you can read it; it’s extremely short.  Suffice it to say that it is a rare dystopian novel with an optimistic ending, which makes it unique among those titles I have previously mentioned.  I also like it for working with lower-level students, because the narrative is as rich as any title, but the lexile is relatively low, and does not require advanced reading skills or stamina (like Nineteen Eighty-Four or Brave New World) or a complex understanding of  history  (like Animal Farm) or the ability to navigate satirical and magical realist elements to get at the core theme (like “Harrison Bergeron” – this is particularly difficult for younger readers or ESL readers).

We had just read the last few short chapters when I came across the aforementioned Sun article, and I had an epiphany.  I needed to incorporate this into my class.  Most works of fiction remain works of fiction, and despite having familiar themes, their plots and the details thereof typically safely ensconced in a world of irreality that allows us to enjoy them as works of creativity more or less divorced from actual life.  Here, however, was life, imitating art.  A rare opportunity to show students a piece of a fictional world made very much real.  (p.s. Not surprisingly, the Objectivist community picked up on this story as well.)

I shared the article with my students, asked them what they thought of it.  Their position echoed my own, even when I chose a devil’s advocate position to try and talk them down from it.  I decided to take a week to teach them proper business letter format, and they used it to write Russell Hobby, of the National Association of Head Teachers, a letter expressing their thoughts, if not their outright dismay.  I sent the letters to Mr. Hobby, along with a cover letter of my own, and a copy of Rand’s novel.  I am pleased to say that he responded to my students’ letters, and mine, each individually.
 
For the record, Mr. Hobby is not in favor of the ban, and the NAHT does not apparently have the power to stop the practice – it is a school-site decision, but one that is, even now, a year later, apparently still out there as a viable model for teaching children, as this news item from just this week (May 2013) suggests:
Pupils at £14,000-a-year primary school are BANNED from having best friends as headteacher tries to prevent hurt feelings. […] “I would certainly endorse a policy which says we should have lots of good friends, not a best friend. I would be happy to make it school policy, although it would need to be age-appropriate.  By the time they are 11, 12 or 13 they are making up their own minds. But when they are aged between four and ten, [the ban] would be helpful for parents, teachers and children[,” the Headmaster said.]
Of the ban, the headmaster of the aforementioned Battersea prep school quipped confidently, “There is sound judgment behind it.”

Really?  I’m aghast.  Are youI’m just A.S.K.ing…



Saturday, April 13, 2013

Shakespeare, Ibsen, The Last Unicorn, and a Big Red Rag...

[Updated August, 2017]

I used to wonder, when I was in Mr. Fischer’s English 12 class, studying Shakespeare… When we do literary analysis on the works of long-deceased authors, how do we know what these authors really meant?  Maybe all of the pretension that we heap posthumously on their work is just that – pretense, and representing nothing more than a generations-long collective best-guessing effort, that through transmission, becomes fossilized into quote-unquote scholarly analysis.  Maybe Shakespeare was just writing some cool, edgy stuff to sell tickets?

My mind goes back to my early undergraduate years at Cornell.  The year was 1988, maybe 1989.  I was up late one night, studying, in an unoccupied room in stately Goldwin Smith Hall.  As fatigue, boredom and frustration closed in on me from all sides, I took up a piece of chalk and set to declaring my frustration, in the way that only the 17 or 18-year-old I could, in the form of a colorful metaphor, possibly involving a bodily appendage not traditionally used for or while studying.  It was silly, random eruption of angst.  At some point, I left the building.
 
Sometime later that week or month, I happened across a copy of The Big Red Rag, at the time a feminist newspaper on campus.  (I think the title has remained, but it’s now an arts and entertainment publication.  Someone correct me if I am wrong?)  As I was flipping through its pages, I came across a graphic, in the middle of which was prominently displayed the very sentence I had written, and one of the Rag’s staff writers - actually a girl who had been in one of my Freshman Writing Seminars the previous year, I recognized the name - had performed an impressive deconstruction/analysis, word-by-word, of how the sentence spoke to my massive insecurities (and my attempts to compensate for them), my mommy issues, my desire to rule the world, and how I was undoubtedly a physical incarnation of the malevolent wave of misogyny that held sway in the world as she perceived it.  It was an impressive display of skillful and erudite analysis being guided by (since the original author, moi, was unavailable for comment) the desires of the analyst to conclude what she wished to conclude.  (Anybody remember Charles Manson’s “selective” interpretation of The Beatles’ “Blackbird?”) It could have been satire, I suppose.  It’s hard to tell.  If it was satire, it was artfully done.  Bravissima. If it was serious, well…

Which brings me back to Shakespeare.  How do we know that the interpretations of events we teach/learn are definitive?  How do we know what the artists intended?  How do we know what was going the mind of The Bard?  Or John Donne?  Or Edgar Allan Poe?  Or James Madison?  (What was the intent of the Framers with regard to the Second Amendment? That debate has been making the rounds lately, and I’m sure to tick off more than a few gun nuts and Libertarians when I publish my grammatical interpretation of what the Second Amendment really means…) I even read an analysis of Robert Frost’s “Birches” once that claimed that the up-and-down movement of the Frost's birch tree is a metaphor for nothing more profound than sex, or perhaps onanism. (You look the word up yourself, this is a G-rated article.) The link to that original article is now dead, but it is referenced here.

I have erstwhile written about my feelings about the “inflation” of the importance of the verse of Tupac Shakur, and don’t even get me started on the pretense heaped on certain celebrated practitioners in the art world. But I’ve always considered myself to be cynical and inquisitive enough of a critical thinker not to be sucked in by the alluring complacency of the surety that I know what’s what.  Still, when I read Henrik Ibsen’s Peer Gynt (in translation), and found a quote I recognized from a much later work, I thought I had made the discovery of the century.  In the play, Peer, the title character, embarks on a surreal set of adventures – rather like Huck Finn crossed with Odysseus – during one of which he meets with a “Voice from the Darkness,” the great Bøyg:
PEER   [tries to force a passage at another place, but strikes against something]. Who are you?
THE VOICE   Myself. Can you say the same?
PEER   I can say what I will; and my sword can smite! Mind yourself! Hu, hei, now the blow falls crushing! King Saul slew hundreds; Peer Gynt slew thousands! [Cutting and slashing.] Who are you?
THE VOICE   Myself.
PEER   That stupid reply you may spare; it doesn't clear up the matter. What are you?
THE VOICE   The great Bøyg.
PEER   Ah, indeed! The riddle was black; now I'd call it grey. Clear the way then, Bøyg!
THE VOICE   Go roundabout, Peer!
PEER   No, through! [Cuts and slashes.] There he fell! [Tries to advance, but strikes against something.] Ho, ho, are there more here?
THE VOICE   The Bøyg, Peer Gynt! the one only one. It's the Bøyg that's unwounded, and the Bøyg that was hurt, it's the Bøyg that is dead, and the Bøyg that's alive.
PEER   [throws away the branch]. The weapon is troll-smeared; but I have my fists! [Fights his way forward.]
THE VOICE   Ay, trust to your fists, lad, trust to your body. Hee-hee, Peer Gynt, so you'll reach the summit.
PEER   [falling back again]. Forward or back, and it's just as far;- out or in, and it's just as straight! He is there! And there! And he's round the bend! No sooner I'm out than I'm back in the ring.- Name who you are! Let me see you! What are you?
THE VOICE   The Bøyg.
PEER   [groping around]. Not dead, not living; all slimy; misty. Not so much as a shape! It's as bad as to battle in a cluster of snarling, half-wakened bears! [Screams.] Strike back at me, can't you?
THE VOICE   The Bøyg isn't mad.
PEER   Strike!
THE VOICE   The Bøyg strikes not.
PEER   Fight! You shall
THE VOICE   The great Bøyg conquers, but does not fight.
It’s that last line that struck me. One of my favorite novels is Peter S. Beagle’s The Last Unicorn. (TLU was made into a Rankin/Bass animated feature film in 1982, screenplay by the author, starring the voices of Alan Arkin, Mia Farrow, Angela Lansbury, Rene Auberjonois, and mega-geek-cred actor Christoper Lee. Beagle earns extra geek cred for having written and directed the Trek: TNG episode “Sarek.”) In the novel, the pathos-ridden ageless and timeless Schemndrick the Magician befriends the last unicorn in the world.  Together, they travel far and wide, and eventually run up against the Red Bull, the creature responsible (sort of) for the disappearance of all the other unicorns.  Of the Bull, Schmendrick says, “The Red Bull never fights....He conquers, but he never fights.”

My brain exploded.

The Bøyg is a mysterious creature who exists outside what might be considered space-time.  He is part Tom Bombadil, part Yog-Sothoth.  I’ll let that sink in.

The Red Bull, too, “appears” from seemingly nowhere; it is unclear whether he has any real physical form, or if the Bull assumes physical form only to interact with the characters.  The caverns beneath the castle of wicked and broken King Haggard, who has more than one major secret, are said to be where the Bull’s lair is, but it is unclear who is master and who is servant.  The Bull may even be Haggard himself, somehow. 

They both conquer, but do not fight.  I became instantly certain that Beagle’s usage was a deliberate homage to The Bøyg.  I was absolutely sure of it.  How could it not be so?

Then I looked him up. Beagle, not the Bøyg or the Bull. (Living authors are a great treasure!)  And I asked him directly, via electronic message:
Hi. I'll try not to geek out too much. Huge TLU fan, and a high school English teacher in NY who is using TLU in class. I noticed that the words "he conquers but does not fight," used to describe the Red Bull, are also the words used by Ibsen (in translation) to describe the beast (The) Bøyg in Peer Gynt. I can find no scholarly mention of this curious connection, not even on fan-sites and other delicious outposts of good-natured geekery. Is the Red Bull an homage to the Bøyg? (And if so, I'm going to really have to give the Ibsen a closer read...) Thanks!
And he responded (in part):
I hate to admit this, because it reflects badly on my magpie education, but while I know a number of Ibsen's plays, I don't really know "Peer Gynt" well enough to quote from it. (Fats Waller throwing in left-hand licks from "In The Hall Of The Mountain King" for his own amusement is about as far as I get....)
If the Red Bull represents anything at all, it's the utterly unreasoning fear that I've seen take over entire populations over and over: having grown up during the Red Scare of the 1950s, I'm now seeing exactly the same blind panic in the face of the supposed World Jihad. As a Kentucky friend of mine used to say, "Some things'll scare you so bad, you'll hurt yourself." I think that's what the Red Bull's really about.

But I love even being thought of in the same breath with Ibsen. Thank you!
So much for my theory.

Tolkien was famous for not fessing up to who or what exactly Tom Bombadil is: Is he a nature spirit? A Vala? Eru Ilúvatar himself?  When someone who is not J.R.R. Tolkein (as we all, by definition, are not) makes his or her claim, however well-defended a thesis, is it really anything more than a best guess that “seems to fit the facts?” 

In the end, who are we to say definitively what character x in short story y represents, or what poem a by poet b means, or what artist p was feeling or intending to communicate when s/he painted abstract canvas q?  The secret, unless written down by the author, dies with him or her, at which point everything is more or less conjecture, isn’t it?  Put another way: is the message-directionality of expressive art forms from the writer to the reader or from the reader to the piece?  Or both? Put yet another way: from the perspective of the author (poet, playwright, lyricist), is there one “correct” interpretation of a piece, and everything else is “incorrect?” or do such creators surrender their pieces to the minds of the masses? 

If the latter is the case, then maybe that girl back at Cornell was right about me, and maybe Frost just liked to… you know (don’t make me go there).

Tuesday, April 2, 2013

Something Old, Something New, Something Borrowed...

[Updated August, 2017]

Students cheat so darn much!  Well, some.  I myself have seen a significant uptick these past few years, in students who are willing to go to great lengths to turn in a finished product, by hook or by crook.  The operative word being "crook."

But what happens when it’s the professionals who cheat?  Or, in this case, plagiarize?

Take Prof. Santiago (“Yago”) Colás, professor at Oberlin (formerly University of Michigan).  No, he’s not a cheater. He is a victim. 

I had the pleasure of meeting Yago online and (virtually) talking shop with him a little bit some time ago; we share a deep and abiding love of one particular short story. While geeking out and Googling information on said story, I came across Yago’s web page.  On it, Professor Colás describes a Julio Cortázar short story called “La Autopista del Sur” (English translation, “The Southern Thruway”), one of my favorite pieces. In this story, a traffic jam on a country freeway, a snarl of epic proportions, uncountable kilometers in length, lasts so long that an ad hoc society forms within and among the people trapped in their cars in the terrible jam. Time magically slows down. Friendships, kinships, romances form. There is death.  And then, suddenly, traffic starts moving again, and people go about their merry way, rather like nothing ever happened. I cannot believe no one has bought the film rights.  It seems ready-made for cinema.

Check out Yago’s web page, with his original content and analysis. [Link dead] 

Harvard Law School dean Martha L. Minow seems to have borrowed liberally from Colás’s decade-old online musings when constructing her 2010 Law School Commencement address (or when someone constructed it for her, to be fair, because Important People often do not do their own speechwriting). I have been a high school and college English teacher for two decades, and Minow's “liberal borrowing” MORE than crosses the line into out-and-out plagiarism. See the image below, which shows color-coded matching chunks of text. I have given students zeroes on essays for less obvious transgressions, and no professor I know would stand for (what appears to be) such blatant theft. 

Out of a sense of fairness, I have marked, with an underline, the lone acceptable paraphrase. Plus, the following Minow line is really nicely crafted, and, it seems, original: "The tendrils of connection forged in the crisis stretch and strain as the cars speed ahead." (See below for the context.)

For the record, I have corresponded with Yago Colás, and shown him the offending document. He recognized it for what it was, I think (I don’t want to put words in his mouth), and was pretty zen about it, telling me I basically could do with it what I wanted. This was around 2012. I held on to it for a while because I figured, what would be the point?  It would probably bode more well for my long term cardiac health if I could be more zen about it as well. But repeated goings-on at the other universities have just made me decide not to hold on to it any longer:

·         Harvard: Read about it here or here;
·         Atlanta City Schools: Read about it here or here;
·         And this scandal among med school students at Syracuse University.

I hope, as Harvard University comes down hard (deservedly so) on its students for such offenses, that they are consistent in their outrage at such behavior, and will investigate/respond accordingly. A Law School Dean should know better. As an English professor, I am personally outraged.  Same thing with the students in Atlanta – if they’re guilty as charged, throw the book at them (not that they’ll actually read the book once it hits them, though they may copy from it).  As for the Syracuse scandal, well, you can read about the fallout.

I hope Martha Minow did not write the speech herself; I really hope it was handed to her to read.  Politicians have most of their speeches written for them, so it's a distinct possibility.  Maybe then Minow has plausible deniability (“I didn’t write the speech myself.”)  Well… I had a student recently turn in a paper that he “didn’t write himself.” Guess what happened to him?



Wednesday, March 27, 2013

The Canon, and Other Instruments of War

[Updated August, 2017]

There is (and will likely continue to be) a great deal of debate between two camps of English teachers – those who preach the canon of “great literature(s),” and those who specifically seek titles outside the canon.  It is almost impossible, at times, for members of the two camps to speak on the issue without polarizing epithets such as “purist,” “elitist” or “prescriptivist” being hurled at the pro-canon educators, or similar (and even worse) being levied against those who would incorporate more non-traditional and modern texts.

In the seventies and eighties in New York State, a student coming up through the ranks in English/Language Arts might have found his or her curriculum doled out thus:
7th:  Grammar, language arts, mechanics, writing skills, vocabulary, and writing.

8th:  More of the above, and a lot of writing.

9th:  Genres of Literature:  A smattering of poetry, a novel, one or two plays[1], a few short stories, thorough review of key Language Arts fundamentals, and a lot of writing.

10th:  American Literature:  A rigorous tour of the movements in American Literature (colonial/federalist, romantic, transcendentalist, naturalist, realist, Lost Generation…), five or six required major pieces,[2] and a ton of writing.

11th:  British Literature.  Like the above, only, you know, for Britain, plus a ton of writing. This would have been a NYS Regents Exam year.

12th:  Exploration/enrichment – semester electives, specialized/focused coursework, or A.P. classes.
There are a number of reasons why this has changed: demographics, economic and social issues, trends in research, politicization, and simply the all-too-familiar and mercilessly destructive myth of change-for-change’s-own-sake.  But one undeniable and very empirically real trend that has beset our schools over the past generation is a staggering increase in students who, for whatever reason or reasons, enter intermediate and high school absent the literacy and basic writing skills to be successful.  This article is not about blame (at least not exclusively), as everybody has a theory and a personal scapegoat-of-choice.  This is about observations, and maybe, solutions.

In recent years, the old, familiar Language Arts mission of intermediate school years past has been replaced by variations on a theme: world literatures, multiculturalism.  The desire to expose children to various styles, views and types of people is laudable.  It is not a stretch, however, to posit that the loss of certain core elements from that former curriculum has contributed to many of the deficits we now see, and I would suggest that – if we are really dead set on the latter – it is not impossible to hybridize the two, to avoid proffering the latter at the expense of the former: to teach grammar and mechanics in the context of short readings that achieve the new purpose, while still fulfilling the old.

A response to increasing diversity – not only in language and culture, but also in ability as “tracking” becomes passé and heterogeneous grouping becomes the norm (not coincidentally in recent years perhaps, stingier budgets lead to staff cuts, which increases the necessity of heterogeneous grouping, not out of any especial love for social leaning theories or constructivist teaching methodologies, but out of the simple financial mathematics of being no longer able to offer all students enough targeted, developmentally appropriate classes to meet their specific needs) – has been to “throw out the canon,” to quote a former colleague. I understand the motives behind such a philosophy, and to a certain extent, I do subscribe to the Krashen-era philosophy that massive amounts of reading, any reading (Krashen has been known to tout the virtues of comics, graphic novels and role-playing games, all of which, for the record, I am a huge fan of) can only be good. However, I also believe that for the few works that a teacher selects to study and investigate as a class in depth, it is important to retain as much of the canon as possible. Works become part of the canon for their staying power, the enduring nature of their universal themes, and/or their close connection to times and events in history (typically in our case, United States history) that it is important to preserve and commemorate.  In this way, and taken in the aggregate, they form what may be called the “root metaphor” of our culture.

A common concern is salience: Will my students “get it?”  Especially students who are under-prepared for reasons of recent immigration, language interference, a de-emphasis on academia in the student’s home, or just plain poor prior academic performance.  Attention span and motivation are also common what-ifs: “My students simply won’t pay attention or care if I try to get them to read X.” By way of hackneyed analogy, the temptation to offer children snacks instead of food is overwhelming, as any parent knows whose child refuses to eat at mealtimes.  Now, I certainly would not characterize all modern works, YA titles, and such as pseudoliterary “snacks,” but I would say that without a steady diet of more nutritious “food,” the mind slowly starves. And of course, there are new works that emerge as “Great Works,” by some big and intangible consensus, and they become part of the canon: The House on Mango Street, for example, Night, or Fences. At one point, all publications were new and untested pieces, after all, and even much of Shakespeare was little more than the occasionally scandalous pulp fiction of his day.

One solution is to relegate extracanonical titles to Independent Reading status, and indeed, IR programs can be an important part of a successful ELA class structure.  This is also a great place where short works of fiction can be used, saving perhaps the assigned major works for more traditional and time-tested pieces.  In other words, newer, edgier, on-the-vanguard short stories and more appealing or salient novels might be used to get students’ feet in the door, hook them, get them reading and involved in class discussions on a chosen theme, topic or “essential question,” thereby saving the “major works” slots for more established canonical pieces.

Or, efforts can be taken to identify those more contemporary and/or accessible titles with a distinct literary flair. Some that I have come across: Journey of the Sparrows, Trino’s Choice, The Last Unicorn, The Hunger Games, The Things They Carried.

Another solution is to tie lesser known works into larger thematic discussions that scaffold up to more established (and perhaps complex) canonical pieces.  The aforementioned Trino’s Choice and other works featuring two characters from different worlds provide a great opportunity to presage Romeo and Juliet.  Ayn Rand’s Anthem and Kurt Vonnegut’s “Harrison Bergeron,” both very short and easy pieces with dystopian settings, serve as excellent springboards to more adventurous and advanced pieces such as Farenheit 451, Brave New World, or 1984.  Peter Beagle’s The Last Unicorn and “The Smallest Dragonboy” by Anne McCaffrey, both self-discovery pieces with a fantasy theme, are wonderful bridges to The Lord of the Rings, or the study of classical Hero’s journey (a la Joseph Campbell) mythologies, such as the story of Orpheus, the epic of Gilgamesh, or Homer’s Odyssey.  (In fact, many YA “coming-of-age” or “taking your lumps” stories would fulfill this scaffolding need.)

With planning, this process can satisfy even the most long-scale “essential questions”-themed curriculum planning.  For example, My Brother Sam is Dead (for younger/intermediate readers) or The Things They Carried (for older readers) can be set nicely against Crane’s The Red Badge of Courage and his poem “War is kind,” as well as Dickinson’s “Success is counted sweetest.” Throw in Anne Frank and/or Maus, the excellent short stories “The Sniper” by Liam O’Flaherty and “The Censors” by Luisa Valenzuela, have them watch the movie Good Morning, Vietnam, and do some non-fiction reading(s) about the Stanford Prison Experiments and Milgram’s obedience research, and you have a very serviceable, diverse, interesting and varied term-long unit on War in Literature.  (Throw in Gunter Grass’s 700-page magical-realist fictional WWII memoir, the Nobel Prize winning The Tin Drum, and also perhaps the harrowing and once-banned Johnny Got His Gun by Dalton Trumbo, if the class is truly advanced or A.P.-level).

Even canonical works can scaffold to other canonical works, especially if one is in a more easily digestible format:  The Crucible lends itself particularly well as a huge anticipatory set unit to a reading of The Scarlet Letter (especially with a couple of Jonathan Edwards sermons as supplemental readings!)  The relative simplicity of the drama’s format, stripped of verbose and baroque narration, streamlines the students’ appreciation of aspects of Puritan Colonial culture; the witch-hunt motif and the courtroom imagery prepare them well for the more dense (and intense) novel.  In fact, when I teach this unit, I begin with an investigation of a song lyric, “Witch Hunt” by Rush (lyric by Neil Peart) which I teach both to review the basics of poetry analysis and figurative language, as well as a launching point for my lessons on Crucible and/or Letter.

With the proper respect paid to important canonical pieces, modern public ELA education can still be salvaged from the onslaught of the über-progressive juggernaut which is the “essential question,” which, like so many other trends in education, is well intended, but ill applied. Instruction in English classes has, for better or for worse, shifted from a study of literary movements and the rigid application of what used to be called “language arts” to the nebulous and amorphous conceptual blob that is the aforementioned “essential question.”  The idea is to present pieces of literature not as standalone entities, but as part of a larger philosophical structure that is supposed to impart salience, relevance, and a base to anchor otherwise decontextualized knowledge, to enhance retention, etc...  The arguments are convincing, and they really make it sound like students’ best interests are being served.

They’re not.

Consider a parallel from the other side of the curricular tracks.  Efforts to take math classes and modify their sequence from the standard Algebra, Geometry, Algebra II/Trigonometry, Pre-Calculus to an “integrated,” “inquiry-based” platform almost universally meet with failure.  The reason is simple.  An algebra curriculum presents a series of core concepts that are required for all future math study, and it does so by scaffolding in the previous years’ arithmetic skills (the four functions of addition, subtraction, multiplication and division; fractions and decimals; positive and negative integers…), and so neatly adds another layer to existing knowledge.  Also, since the set of skills and concepts germane to algebra is rather small, it is possible over the course of a school year to investigate algebra with great depth, providing a secure foundation for later study. Efforts to break up traditional math courses into integrated courses that are “a little bit of this, a little bit of that” do so at the extreme peril of denying students the opportunity to appreciate the gestalt that is algebra.  With no real concept of algebra as an entity unto itself, students are forced to learn lesson to lesson; with a minimum of transferable skills from each lesson to the next, each new lesson is like starting over, with little chance for the valuable synergies that really move learning forward.

This is not just a simple personal prejudice in favor of traditional mathematics instruction methods; the decade-plus of research following the adoption by the National Council of Teachers of Mathematics (NCTM) in 1989 of new standards that de-emphasized traditional modes of learning in favor of trendier, more “progressive,” methods of instruction combined with intentionally less rigorous and less empirically objective standards of assessment was a 50-state cataclysm the debris of which is still being cleared.  Called “fuzzy math” by advocates of more traditional mathematics instruction, this short-lived revolution singlehandedly dropped the United States to dead last in international competitions and comparisons in mathematics education, skill and prowess.  With its emphasis on exploration, the gold standard being “trying” and not “solving” or “knowing,” a destructive “good enough” mentality, its negation of absolute rational standards, and a knee-jerk denial of the value and validity of such old-school practices as rote memorization of times tables, this wave of kum-ba-ya warm fuzziness annihilated an entire generation of American mathematics study.

Now let us return to the 7-12 English curriculum from the halcyon days of ELA respectability, as delineated earlier (look back if you need to).  Here is what it became all over my state by the start of the 2010s:
7th:  World/Multi-cultural literatures, literacy “strategies.” Students advance with their age-appropriate peers, whether or not they have successfully mastered any skills or content (social promotion).

8th:  World/Multi-cultural literatures, literacy “strategies.” If a student is 15+, s/he advances to 9th grade regardless of grades earned in 7th and 8th grade.  If not, promotion is still usually “social” in nature.

9th:  General Literature Study and Appreciation: 2-3 novels, 1-2 plays, how to write a paragraph, introduction to essay writing . A poetry unit that focuses largely on autobiographical "I am" type poems.  The average student is 1-4 years below grade level by most rubrics, and so much of 9th grade is remedial. Sorry, that's a dirty word now. "Developmental."

10th:  General Literature Study and Appreciation: 2-4 novels, 1-2 plays, lots of template-driven writing (geared specifically towards passage of the NYS Regents exam). Much of tenth grade is still remedial.  Fortunately, by 11th grade, many of the truly dismally lagging students will have left due to attrition, incarceration, or re-tracking through GED programs (since so many schools have had to cut other programs -- art, music, vocational education, school-to-career, in order to fund efforts to meet government-mandated standardized-test-success-rate targets).

11th:  General Literature Study with a mild (if any) focus on American authors.  Not an American Literature course.  No more than a couple of major works, which are equally as likely to be of the new trendy “topical non-fiction” genre (Fast Food Nation; The Tipping Point; Guns, Germs and Steel; Nickled and Dimed, etc…) as they are from the canon of vaunted American Literatures.  More essay writing, largely for the 30-40% of students who have failed the Regents once or more, and geared almost entirely to passing the Regents ELA Exam through the use of template-based essay writing, guaranteeing that the only essays that most students will actually be able to write are those whose structure mimics exactly the ELA Regents prompts, as opposed to developing a set of flexible and organic writing skills that can be then used to write any essay type.

12th:  Same as 11th grade, probably with a unit of resumes and college essay writing, and maybe a research paper thrown in.
As you can see, with the exception of the possible addition of a research paper (or a Power Point presentation, since many English teachers seem to think that writing traditional essays will damage a student, and Power Point is somehow a functional equivalent), nothing is really added to the secondary ELA curriculum that a generation ago would have been considered anything above 9th or maybe 10th grade. Instead, educators are concerned with fragile student egos, appeasing anxieties by making gestures to validate their diverse backgrounds, and not challenging them too hard.  A wave of politically correct descriptivism has made it passé to talk about good grammar or “correct” English, and much like the fuzzy math of the bad old days of the post-1989 NCTM regime, has stolen away the precision and the urgency with which education’s most important skill – literacy – is imparted, in favor of installing false confidence and pride in students who are by the age of 16 still unable to construct a simple paragraph without graphic organizers and a lot of hand-holding.

Look at what two crucial elements have gone missing since the old guard in ELA education has given way to the new:
1.  Rigorous and thorough instruction in English mechanics.  By the time students hit ninth grade now, they are still tragically ignorant of the most basic aspects of subject-verb agreement, sentence punctuation, singular vs. plural, apostrophe use, the subtleties of verb tense (went vs. have gone, vs. had gone, for example)…  In bygone decades, these were taught in a defined developmental sequence that was carefully scaffolded, and most importantly, as a primary objective, not as an afterthought or mini-lesson buried in the context of some random reading.  Students knew: the goal and purpose of this unit/semester/course is to master the basics of proper academic English.  Now, even when grammar is taught, it is an “oh, by the way…” event, and clearly subordinate to the larger issues of “big ideas” and “essential questions.”  Students nowadays lose essentially two full years of designated instruction in English language mechanics, all sacrificed willingly at the altar of progressive education (which is apparently defined these days as that process whereby all students, regardless of cultural heritage, skin color or socioeconomic status, are equally allowed to be performing below grade level), and schools are spending precious time and resources to remediate students, often with insufficient success.
2.  Presentation of American literature that allows students to not only appreciate the country’s history but to see how its literature changed in response to it.  In previous generations, American Literature would have been taught as a 10th grade course, one year in advance of U.S. History, thereby assuring that the 11th grade student of U.S. History had a thorough backing in the basic movements and ideas that swept the nation, from Jonathan Edwards’s Calvinist/Puritan fire and brimstone, to the more recognizable colonial America of Ben Franklin’s autobiography; from the Romanticism of the early days of American expansion to the local color and harsh realism of slavery and Civil War-era America; from the Lost Generation of the Depression Era to the westward thrust of Steinbeck.  In much the same way that the integrated math movement of the 90s crushed any chance for students to perceive the distinct identity of the entity that is algebra, the current state of American Literature in many schools denies students the chance to take in all that is and has been America, a sad irony in a nation in whose schools’ classrooms American flags are still flown, ostensibly proudly.
Please note that, in regards to (2), above, that this does not mean that the trendy, multicultural YA literatures that make up much of the current grade 7-9 reading regimen have no place in schools!  In fact, as I mentioned earlier, they make excellent first-level readers that can then be used to springboard to a more robust piece of canonical literature, and are also excellent components to an Independent Reading (IR) that should go hand-in-hand, though in the background somewhat, in the grades 7-8 Language Arts courses (students should shoot for at least one book a month of outside reading).  Imagine, then, a 7-12 course sequence in English/Language Arts that hearkens back to the 70s and 80s in terms of scope and sequence, but where options are put into place that maintain the rigor of a traditional ELA program while at the same time providing a developmentally appropriate place in the course sequence for the exposure to, appreciation of, and appropriately rigorous academic study of, multicultural literatures.

School administrations in urban centers in particular, whose demographic often includes a staggering adult illiteracy rate, inadvertently play in to the insecurities of the families whose children languish in re-designed “progressive” programs such as these, with teachers afraid to assert their pedagogical know-how in the faces of parents who are often simply too uninformed – despite what may be their best intentions – to know what is best for their children’s own education, and/or who often suspect racism or some other sort of “elitist” discrimination around every corner, and in the faces of School Boards who are too afraid of those same parents to actually care about education as anything other than a means to avoid parental and/or societal wrath.  As teachers, administrators, schools, districts, and Boards of Education, we cave in and invent feel-good rationales for our declining expectations of students, and these reasons become our shields when confronted with evidence of declining performance.  We are so afraid of litigation and bad press that we have become unable to draw lines in the sand and defend the absolute, rational, objective standards that must exist for a high school education to have any real value or meaning. [Please note: This is not an endorsement of the so-called Common Core State Standards. Sadly, nowadays, when anyone uses the word "standards," that's the assumption people make.]

Notes:
[1] In my 9th grade English class, we did Romeo and Juliet, Julius Caesar, Antigone, and a lot of poetry (especially Poe and Frost), and To Kill a Mockingbird, and I’m sure we read short stories, but I cannot recall which.

[2] In my 10th grade English class, our required major pieces were "Bartleby the Scrivener," The Scarlet Letter, Billy Budd, Huck Finn, The Red Badge of Courage, The Great Gatsby, Death of a Salesman, and Our Town.)